Arapça:
فكنت كاني لم اكن فأقاد من الرحم الى القبر.
Türkçe:
Hiç var olmamış olurdum,Rahimden mezara taşınırdım.
İngilizce:
I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
Fransızca:
Je serais comme n'ayant pas été; j'aurais été porté du sein maternel au tombeau!
Almanca:
So wäre ich, als die nie gewesen sind, von Mutterleibe zum Grabe gebracht.
Rusça:
пусть бы я, как небывший, из чрева перенесен был во гроб!
Açıklama:
