jeremiah-7-3

Arapça:

هكذا قال رب الجنود اله اسرائيل. اصلحوا طرقكم واعمالكم فاسكنكم في هذا الموضع.

Türkçe:

İsrailin Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB diyor ki: Yaşantınızı ve uygulamalarınızı düzeltin. O zaman burada kalmanızı sağlarımfı.

İngilizce:

Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.

Fransızca:

Ainsi a dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël: Changez vos voies et vos actions, et je vous ferai habiter en ce lieu.

Almanca:

So spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels: Bessert euer Leben und Wesen, so will ich bei euch wohnen an diesem Ort.

Rusça:

Так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: исправьте пути ваши и деяния ваши, и Я оставлю вас жить на сем месте.

Açıklama:
jeremiah-7-3 beslemesine abone olun.