jeremiah-5-8

Arapça:

صاروا حصنا معلوفة سائبة. صهلوا كل واحد على امرأة صاحبه.

Türkçe:

Şehvet düşkünü, besili aygırlar!Her biri komşusunun karısına kişniyor.

İngilizce:

They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife.

Fransızca:

Ils sont comme des chevaux bien nourris, qui courent çà et là; ils hennissent chacun après la femme de son prochain.

Almanca:

Ein jeglicher wiehert nach seines Nächsten Weibe, wie die vollen, müßigen Hengste.

Rusça:

Это откормленные кони: каждый из них ржет на жену другого.

Açıklama:
jeremiah-5-8 beslemesine abone olun.