jeremiah-4-17

Arapça:

كحارسي حقل صاروا عليها حواليها لانها تمردت عليّ يقول الرب.

Türkçe:

Bir tarlayı koruyanlar gibiKuşatacaklar Yeruşalimi.Çünkü Yeruşalim bana başkaldırdı' " diyor RAB.

İngilizce:

As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD.

Fransızca:

Ils se sont mis tout autour d'elle, comme ceux qui gardent un champ; car elle m'a été rebelle, dit l'Éternel.

Almanca:

Sie werden sie rings umher belagern wie die Hüter auf dem Felde; denn sie haben mich erzürnet, spricht der HERR.

Rusça:

Как сторожа полей, они обступают его кругом, ибо он возмутился против Меня, говорит Господь.

jeremiah-4-17 beslemesine abone olun.