Arapça:
وفي السنة الحادية عشرة لصدقيا في الشهر الرابع في تاسع الشهر فتحت المدينة.
Türkçe:
Sidkiyanın krallığının on birinci yılında, dördüncü ayın dokuzuncu günü kent surlarında gedik açıldı.
İngilizce:
And in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth day of the month, the city was broken up.
Fransızca:
La onzième année de Sédécias, au quatrième mois, le neuvième jour du mois, la brèche fut faite à la ville),
Almanca:
Und im elften Jahr Zedekias, am neunten Tag des vierten Monden, brach man in die Stadt.
Rusça:
А в одиннадцатый год Седекии, в четвертый месяц, в девятый день месяца город был взят.
