jeremiah-39-12

Arapça:

خذه وضع عينك عليه ولا تفعل به شيئا رديئا بل كما يكلمك هكذا افعل معه.

Türkçe:

"Onu sorumluluğun altına al, ona iyi bak, hiç zarar verme, senden ne dilerse yap."

İngilizce:

Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.

Fransızca:

Prends-le, et aie soin de lui, et ne lui fais aucun mal; mais traite-le comme il te le dira.

Almanca:

Nimm hin und laß dir ihn befohlen sein und tue ihm kein Leid, sondern wie er's von dir begehret, so mache es mit ihm.

Rusça:

возьми его и имей его во внимании, и не делай ему ничего худого, но поступай с ним так, как он скажет тебе.

Açıklama:
jeremiah-39-12 beslemesine abone olun.