Arapça:
بل في الموضع الذي سبوه اليه يموت وهذه الارض لا يراها بعد
Türkçe:
Sürgüne gönderildiği yerde ölecek, bir daha bu ülkeyi görmeyecek." 30).
İngilizce:
But he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.
Fransızca:
Il n'y reviendra plus; mais il mourra dans le lieu où on l'a transporté, et il ne verra plus ce pays.
Almanca:
sondern muß sterben an dem Ort, dahin er gefangen geführet ist, und wird dies Land nicht mehr sehen.
Rusça:
но умрет в том месте, куда отвели его пленным, иболее не увидит земли сей.
Açıklama:
