isaiah-45-24

Arapça:

قال لي انما بالرب البر والقوة. اليه يأتي ويخزى جميع المغتاظين عليه

Türkçe:

"Benim için şöyle diyecekler:'Doğruluk ve güç yalnız RABdedir',İnsanlar Ona gelecek.RABbe öfkelenenlerin hepsi utandırılacak.

İngilizce:

Surely, shall one say, in the LORD have I righteousness and strength: even to him shall men come; and all that are incensed against him shall be ashamed.

Fransızca:

C'est qu'on dira de moi: La justice et la force sont à l'Éternel seul! A lui viendront, confondus, tous ceux qui s'irritaient contre lui.

Almanca:

und sagen: Im HERRN habe ich Gerechtigkeit und Stärke. Solche werden auch zu ihm kommen; aber alle, die ihm widerstehen, müssen zuschanden werden.

Rusça:

Только у Господа, будут говорить о Мне, правда и сила; к Нему придут и устыдятся все, враждовавшие против Него.

Açıklama:
isaiah-45-24 beslemesine abone olun.