isaiah-41-29

Arapça:

ها كلهم باطل واعمالهم عدم ومسبوكاتهم ريح وخلاء

Türkçe:

Hepsi bomboş, yaptıkları da bir hiç.Halkın putları yalnızca yeldir, sıfırdır."

İngilizce:

Behold, they are all vanity; their works are nothing: their molten images are wind and confusion.

Fransızca:

Voilà, ils ne sont tous que vanité; leurs ouvrages ne sont que néant, et leurs idoles de fonte qu'un vain souffle!

Almanca:

Siehe, es ist alles eitel Mühe und nichts mit ihrem Tun; ihre Götzen sind Wind und eitel.

Rusça:

Вот, все они ничто, ничтожны и дела их; ветер и пустота истуканы их.

isaiah-41-29 beslemesine abone olun.