isaiah-41-14

Arapça:

لا تخف يا دودة يعقوب يا شرذمة اسرائيل انا اعينك يقول الرب وفاديك قدوس اسرائيل.

Türkçe:

"Ey Yakup soyu, toprak kurdu,Ey İsrail halkı, korkma!Sana yardım edeceğim" diyor RAB,Seni kurtaran İsrailin Kutsalı.

İngilizce:

Fear not, thou worm Jacob, and ye men of Israel; I will help thee, saith the LORD, and thy redeemer, the Holy One of Israel.

Fransızca:

Ne crains point, vermisseau de Jacob, faible reste d'Israël: JE SUIS ton aide, dit l'Éternel; le Saint d'Israël est ton Rédempteur.

Almanca:

So fürchte dich nicht, du Würmlein Jakob, ihr armer Haufe Israel! Ich helfe dir, spricht der HERR, und dein Erlöser, der Heilige in Israel.

Rusça:

Не бойся, червь Иаков, малолюдный Израиль, – Я помогаю тебе,говорит Господь и Искупитель твой, Святый Израилев.

isaiah-41-14 beslemesine abone olun.