isaiah-37-37

Arapça:

فانصرف سنحاريب ملك اشور وذهب راجعا واقام في نينوى.

Türkçe:

Bunun üzerine Asur Kralı Sanherib ordugahını bırakıp çekildi. Ninovaya döndü ve orada kaldı.

İngilizce:

So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.

Fransızca:

Et Sanchérib, roi des Assyriens, leva son camp, partit et s'en retourna, et il resta à Ninive.

Almanca:

Und der König zu Assyrien, Sanherib, brach auf, zog weg und kehrete wieder heim und blieb zu Ninive.

Rusça:

И отступил, и пошел, и возвратился Сеннахирим, царь Ассирийский, и жил в Ниневии.

Açıklama:
isaiah-37-37 beslemesine abone olun.