isaiah-32-18

Arapça:

ويسكن شعبي في مسكن السلام وفي مساكن مطمئنة وفي محلات امينة.

Türkçe:

Halkım esenlik dolu evlerde,Güvenli ve rahat yerlerde yaşayacak.

İngilizce:

And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places;

Fransızca:

Mon peuple habitera une demeure paisible, des habitations sûres et des asiles tranquilles.

Almanca:

daß mein Volk in Häusern des Friedens wohnen wird, in sicheren Wohnungen und in stolzer Ruhe.

Rusça:

Тогда народ мой будет жить в обители мира и в селениях безопасных, и в покоищах блаженных.

isaiah-32-18 beslemesine abone olun.