isaiah-22-8

Arapça:

ويكشف ستر يهوذا فتنظر في ذلك اليوم الى اسلحة بيت الوعر.

Türkçe:

RABbin Yahudayı savunmasız bıraktığı günOrman Sarayındaki silahlara güvendiniz.

İngilizce:

And he discovered the covering of Judah, and thou didst look in that day to the armour of the house of the forest.

Fransızca:

Le voile de Juda est levé, et en ce jour tu portes tes regards vers les armes du palais de la forêt.

Almanca:

Da wird der Vorhang Judas aufgedeckt werden, daß man schauen wird zu der Zeit den Zeug im Hause des Waldes.

Rusça:

и снимают покров с Иудеи; и ты в тот день обращаешь взор на запас оружия в доме кедровом.

Açıklama:
isaiah-22-8 beslemesine abone olun.