isaiah-19-19

Arapça:

في ذلك اليوم يكون مذبح للرب في وسط ارض مصر وعمود للرب عند تخمها.

Türkçe:

O gün Mısırın ortasında RAB için bir sunak, sınırında da bir sütun dikilecek.

İngilizce:

In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD.

Fransızca:

En ce jour-là, il y aura un autel érigé à l'Éternel au milieu du pays d'Égypte, et un pilier dressé à l'Éternel sur la frontière;

Almanca:

Zur selbigen Zeit wird des HERRN Altar mitten in Ägyptenland sein und ein Malstein des HERRN an den Grenzen,

Rusça:

В тот день жертвенник Господу будет посреди земли Египетской, и памятник Господу – у пределов ее.

Açıklama:
isaiah-19-19 beslemesine abone olun.