isaiah-19-15

Türkçe:

Mısırda kimsenin yapabileceği bir şey kalmadı;Ne başın ne kuyruğun, ne hurma dalının ne de sazın.

İngilizce:

Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.

Fransızca:
Et il n'y aura rien qui serve à l'Égypte, de tout ce que feront la tête et la queue, la palme et le jonc.
Almanca:
Und Ägypten wird nichts haben das Haupt oder Schwanz, Ast oder Stumpf zeuge.
Rusça:
И не будет в Египте такого дела, которое совершить умели бы голова и хвост, пальмаи трость.
Arapça:
فلا يكون لمصر عمل يعمله راس او ذنب نخلة او اسلة.
isaiah-19-15 beslemesine abone olun.