Arapça:
لذلك ترن احشائي كعود من اجل موآب وبطني من اجل قير حارس
Türkçe:
Yüreğim bir lir gibi inliyor Moav için,Kîr-Hereset için içim sızlıyor.
İngilizce:
Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kirharesh.
Fransızca:
Aussi ma poitrine soupire sur Moab comme une harpe, et mon coeur sur Kir-Hérès.
Almanca:
Darum brummet mein Herz über Moab wie eine Harfe und mein Inwendiges über Kir-Hares.
Rusça:
От того внутренность моя стонет о Моаве, как гусли, и сердце мое – о Кирхарешете.
