isaiah-10-32

Arapça:

اليوم يقف في نوب. يهز يده على جبل بنت صهيون اكمة اورشليم

Türkçe:

Düşman bugün Novda duracak;Siyon Kentinin kurulduğu dağa,Yeruşalim Tepesine yumruk sallayacak.

İngilizce:

As yet shall he remain at Nob that day: he shall shake his hand against the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.

Fransızca:

Encore ce jour d'arrêt à Nob, et il lèvera sa main contre la montagne de la fille de Sion, contre la colline de Jérusalem!

Almanca:

Man bleibt vielleicht einen Tag zu Nob; so wird er seine Hand regen wider den Berg der Tochter Zion und wider den Hügel Jerusalems.

Rusça:

Еще день простоит он в Нове; грозит рукою своею горе Сиону, холму Иерусалимскому.

Açıklama:
isaiah-10-32 beslemesine abone olun.