isaiah-10-23

Arapça:

لان السيد رب الجنود يصنع فناء وقضاء في كل الارض

Türkçe:

Rab, Her Şeye Egemen RAB,Kararlaştırılan yıkımı bütün yeryüzünde gerçekleştirecek. sözcükleri genellikle "Sağ kalanlar dönecek" diye çevrildi. Yeşaya bu sözcükleri ilk oğluna ad olarak verdi (bkz. 7:3).

İngilizce:

For the Lord GOD of hosts shall make a consumption, even determined, in the midst of all the land.

Fransızca:

Car la destruction qu'il a résolue, le Seigneur, l'Éternel des armées, va l'exécuter dans tout le pays.

Almanca:

Denn der HERR HERR Zebaoth wird ein Verderben gehen lassen und demselbigen doch steuern im ganzen Lande.

Rusça:

ибо определенное истребление совершит Господь, Господь Саваоф, вовсей земле.

Açıklama:
isaiah-10-23 beslemesine abone olun.