isaiah-10-18

Arapça:

ويفني مجد وعره وبستانه النفس والجسد جميعا. فيكون كذوبان المريض.

Türkçe:

Görkemli ormanıyla verimli tarlaları,Ölümcül bir hastalığa yakalanmış insan gibiTümüyle harap olacak.

İngilizce:

And shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and they shall be as when a standardbearer fainteth.

Fransızca:

Qui consumera, de fond en comble, la gloire de sa forêt et de son verger. Il en sera comme d'un malade qui s'en va.

Almanca:

Und die HERRLIchkeit seines Waldes und seines Feldes soll zunichte werden von den Seelen bis aufs Fleisch und wird zergehen und verschwinden,

Rusça:

и славный лес его и сад его, от души до тела, истребит; и он будет, как чахлый умирающий.

Açıklama:
isaiah-10-18 beslemesine abone olun.