hosea-6-2

Arapça:

يحيينا بعد يومين. في اليوم الثالث يقيمنا فنحيا امامه.

Türkçe:

İki gün sonra bizi diriltecek,Üçüncü gün ayağa kaldıracak,Huzurunda yaşayalım diye.

İngilizce:

After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.

Fransızca:

Le troisième jour il nous relèvera, et nous vivrons en sa présence.

Almanca:

Er macht uns lebendig nach zween Tagen, er wird uns am dritten Tage aufrichten, daß wir vor ihm leben werden.

Rusça:

оживит нас через два дня, в третий день восставит нас, и мы будем жить пред лицем Его.

Açıklama:
hosea-6-2 beslemesine abone olun.