habakkuk-1-2

Arapça:

حتى متى يا رب ادعو وانت لا تسمع اصرخ اليك من الظلم وانت لا تخلّص.

Türkçe:

Ya RAB, ne zamana dek seni yardıma çağıracağım,Beni duymuyor musun?"Zorbalık var" diye haykırıyorum sana,Ama kurtarmıyorsun!

İngilizce:

O LORD, how long shall I cry, and thou wilt not hear! even cry out unto thee of violence, and thou wilt not save!

Fransızca:

Jusqu'à quand, ô Éternel, crierai-je sans que tu écoutes? Jusqu'à quand crierai-je à toi: Violence! sans que tu sauves?

Almanca:

HERR, wie lange soll ich schreien, und du willst nicht hören? Wie lange soll ich zu dir rufen über Frevel, und du willst nicht helfen?

Rusça:

Доколе, Господи, я буду взывать, и Ты не слышишь, буду вопиять к Тебе о насилии, и Ты не спасаешь?

Açıklama:
habakkuk-1-2 beslemesine abone olun.