genesis-4-5

Arapça:

ولكن الى قايين وقربانه لم ينظر. فاغتاظ قايين جدا وسقط وجهه.

Türkçe:

Kayinle sunusunu ise reddetti. Kayin çok öfkelendi, suratını astı.

İngilizce:

But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.

Fransızca:

Mais il n'eut point égard à Caïn, ni à son offrande; et Caïn s'enflamma de colère, et sa présence fut disgraciée (NAPHAL).

Almanca:

aber Kain und sein Opfer sah er nicht gnädiglich an. Da ergrimmete Kain sehr, und seine Gebärde verstellte sich.

Rusça:

а на Каина и на дар его не призрел. Каин сильно огорчился, и поникло лице его.

Açıklama:
genesis-4-5 beslemesine abone olun.