genesis-19-32

Türkçe:

Gel, babamıza şarap içirelim, soyumuzu yaşatmak için onunla yatalım."

İngilizce:

Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.

Fransızca:
Viens, faisons boire du vin à notre père, et couchons avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.
Almanca:
So komm, laß uns unserm Vater Wein zu trinken geben und bei ihm schlafen, daß wir Samen von unserm Vater erhalten.
Rusça:
итак напоим отца нашего вином, и переспим с ним, и восставим от отца нашего племя.
Arapça:
هلم نسقي ابانا خمرا ونضطجع معه. فنحيي من ابينا نسلا.
genesis-19-32 beslemesine abone olun.