ezekiel-7-22

Arapça:

وأحوّل وجهي عنهم فينجسون سرّي ويدخله المعتنقون وينجسونه

Türkçe:

Yüzümü onlardan çevireceğim. Değerli tapınağımı kirletecekler; zorbalar içeri girip orayı kirletecekler.

İngilizce:

My face will I turn also from them, and they shall pollute my secret place: for the robbers shall enter into it, and defile it.

Fransızca:

Et je détournerai d'eux ma face, et l'on souillera mon sanctuaire; des furieux y entreront et le profaneront.

Almanca:

Ich will mein Angesicht davon kehren, daß sie meinen Schatz ja wohl entheiligen; ja, Räuber sollen darüber kommen und es entheiligen.

Rusça:

И отвращу от них лице Мое, и осквернят сокровенное Мое; и придут туда грабители, и осквернят его.

Açıklama:
ezekiel-7-22 beslemesine abone olun.