ezekiel-48-35

Arapça:

المحيط ثمانية عشر الفا واسم المدينة من ذلك اليوم يهوه شمّه

Türkçe:

"Kentin çevresi 18 000 arşın olacak ve o günden başlayarak kentin adı 'Yahve şamma' olacak."

İngilizce:

It was round about eighteen thousand measures: and the name of the city from that day shall be, The LORD is there.

Fransızca:

Le circuit de la ville sera de dix-huit mille cannes, et depuis ce jour le nom de la ville sera: L'ÉTERNEL EST ICI.

Almanca:

Also soll es um und um achtzehntausend Ruten haben. Und alsdann soll die Stadt genannt werden: Hie ist der HERR!

Rusça:

Всего кругом восемнадцать тысяч. А имя городу с того дня будет: „Господь там".

Açıklama:
ezekiel-48-35 beslemesine abone olun.