Türkçe:
Yiyeceği de suyu da azalacak. Hepsi şaşkınlığa düşecek, günahları içinde eriyip yok olacak.
İngilizce:
That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity.
Fransızca:
Et parce que le pain et l'eau leur manqueront, ils seront dans la consternation les uns et les autres, et ils se consumeront à cause de leur iniquité.
Almanca:
darum daß an Brot und Wasser mangeln wird, und einer mit dem andern trauern und in ihrer Missetat verschmachten sollen.
Rusça:
потому что у них будет недостаток в хлебе и воде; и они с ужасом будут смотреть друг на друга, и исчахнут в беззаконии своем.
Arapça:
لكي يعوزهم الخبز والماء ويتحيروا الرجل واخوه ويفنوا باثمهم
