ezekiel-37-5

Arapça:

هكذا قال السيد الرب لهذه العظام. هانذا أدخل فيكم روحا فتحيون.

Türkçe:

Egemen RAB bu kemiklere şöyle diyor: İçinize ruh koyacağım, canlanacaksınız.

İngilizce:

Thus saith the Lord GOD unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live:

Fransızca:

Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel à ces os: Voici, je vais faire entrer en vous le respire, et vous vivrez.

Almanca:

So spricht der HERR HERR von diesen Gebeinen: Siehe, ich will einen Odem in euch bringen, daß ihr sollt lebendig werden.

Rusça:

Так говорит Господь Бог костям сим: вот, Я введу дух в вас, и оживете.

Açıklama:
ezekiel-37-5 beslemesine abone olun.