ezekiel-32-28

Arapça:

اما انت ففي وسط الغلف تنكسر وتضطجع مع القتلى بالسيف.

Türkçe:

"Sen de, ey firavun, düşecek ve kılıçla öldürülenlerle birlikte sünnetsizlerin arasına konacaksın.

İngilizce:

Yea, thou shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt lie with them that are slain with the sword.

Fransızca:

Toi aussi, tu seras brisé au milieu des incirconcis, et tu seras couché avec ceux que l'épée a blessés à mort.

Almanca:

So mußt du freilich auch unter den Unbeschnittenen zerschmettert werden und unter denen, die mit dem Schwert erschlagen sind, liegen.

Rusça:

И ты будешь сокрушен среди необрезанных и лежать с пораженными мечом.

Açıklama:
ezekiel-32-28 beslemesine abone olun.