ezekiel-3-5

Arapça:

لانك غير مرسل الى شعب غامض اللغة وثقيل اللسان بل الى بيت اسرائيل.

Türkçe:

Çünkü seni konuşması anlaşılmaz, dili zor bir halka değil, İsrail halkına gönderiyorum.

İngilizce:

For thou art not sent to a people of a strange speech and of an hard language, but to the house of Israel;

Fransızca:

Car ce n'est point vers un peuple au parler inintelligible et à la langue barbare que je t'envoie, mais vers la maison d'Israël.

Almanca:

Denn ich sende dich ja nicht zum Volk, das eine fremde Rede und unbekannte Sprache habe, sondern zum Hause Israel;

Rusça:

ибо не к народу с речью невнятною и с непонятным языком ты посылаешься, но к дому Израилеву,

Açıklama:
ezekiel-3-5 beslemesine abone olun.