ezekiel-23-38

Arapça:

وفعلتا ايضا بي هذا. نجستا مقدسي في ذلك اليوم ودنستا سبوتي.

Türkçe:

Bununla kalmayarak, şunları da yaptılar: Çocuklarını putlara sundukları gün tapınağımı kirlettiler, Şabat günlerimi hiçe saydılar. Aynı gün tapınağıma girip onu kirlettiler. İşte tapınağımda bunları yaptılar.

İngilizce:

Moreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my sabbaths.

Fransızca:

Voici ce qu'elles m'ont encore fait: en un même jour, elles ont souillé mon sanctuaire et profané mes sabbats;

Almanca:

Über das haben sie mir das getan: sie haben meine Heiligtümer verunreiniget dazumal und meine Sabbate entheiliget.

Rusça:

Еще вот что они делали Мне: оскверняли святилище Мое в тот же день, и нарушали субботы Мои;

Açıklama:
ezekiel-23-38 beslemesine abone olun.