ezekiel-18-10

Arapça:

فان ولد ابنا معتنفا سفّاك دم ففعل شيئا من هذه

Türkçe:

"Diyelim ki, bu adamın zorba, kan döken,Kardeşine bunlardan birini yapan bir oğlu var.

İngilizce:

If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth the like to any one of these things,

Fransızca:

Mais s'il a donné le jour à un fils violent, qui répande le sang, et ne fasse à son frère que l'une de ces choses et non pas les autres;

Almanca:

Wenn er aber einen Sohn zeuget, und derselbige wird ein Mörder, der Blut vergeußt oder dieser Stücke eins tut

Rusça:

Но если у него родился сын разбойник, проливающий кровь, и делает что-нибудь из всего того,

Açıklama:
ezekiel-18-10 beslemesine abone olun.