Arapça:
ويحملون اثمهم. كاثم السائل يكون اثم النبي.
Türkçe:
Suçlarının cezasını çekecekler. Peygamber de ona danışan da aynı şekilde cezalandırılacak.
İngilizce:
And they shall bear the punishment of their iniquity: the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeketh unto him;
Fransızca:
Et ils porteront la peine de leur iniquité; telle la peine de celui qui consulte, telle sera la peine du prophète,
Almanca:
Also sollen sie beide ihre Missetat tragen; wie die Missetat des Fragers, also soll auch sein die Missetat des Propheten,
Rusça:
И понесут вину беззакония своего: какова вина вопрошающего, такова будет вина и пророка,
