exodus-39-27

Arapça:

وصنعوا الاقمصة من بوص صنعة النسّاج لهرون وبنيه.

Türkçe:

Harunla oğulları için ince ketenden ustaca dokunmuş mintanlar, sarıklar, süslü başlıklar, ince keten donlar, lacivert, mor, kırmızı iplikle, özenle dokunmuş ince ketenden nakışlı kuşak yaptılar; tıpkı RABbin Musaya buyurduğu gibi.

İngilizce:

And they made coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons,

Fransızca:

On fit aussi les tuniques de fin lin, en tissu simple, pour Aaron et pour ses fils.

Almanca:

Und machten auch die engen Röcke, von weißer Seide gewirkt, Aaron und seinen Söhnen,

Rusça:

И сделали для Аарона и для сыновей его хитоны из виссона, тканые,

Açıklama:
exodus-39-27 beslemesine abone olun.