exodus-36-5

Türkçe:

"Halk RABbin yapılmasını buyurduğu iş için gereğinden fazla getiriyor" dediler.

İngilizce:

And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.

Fransızca:
Et vinrent dire à Moïse: Le peuple apporte beaucoup plus qu'il ne faut, pour le service de l'ouvrage que l'Éternel a commandé de faire.
Almanca:
und sprachen zu Mose: Das Volk bringet zu viel, mehr denn zum Werk dieses Dienstes not ist, das der HERR zu machen geboten hat.
Rusça:
и сказали Моисею, говоря: народ много приносит, более нежели потребно для работ, какие повелел Господь сделать.
Arapça:
وكلموا موسى قائلين يجيء الشعب بكثير فوق حاجة العمل للصنعة التي امر الرب بصنعها.
exodus-36-5 beslemesine abone olun.