exodus-28-24

Arapça:

وتجعل ضفيرتي الذهب في الحلقتين على طرفي الصدرة.

Türkçe:

İki örme altın zinciri göğüslüğün köşelerindeki halkalara tak.

İngilizce:

And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate.

Fransızca:

Et tu mettras les deux cordons d'or aux deux anneaux, aux extrémités du pectoral.

Almanca:

und die zwo güldenen Ketten in die selben zween Ringe an den beiden Ecken des Schildleins tust.

Rusça:

и вдень две плетеные цепочки из золота в оба кольца по концамнаперсника,

Açıklama:
exodus-28-24 beslemesine abone olun.