exodus-26-7

Arapça:

وتصنع شققا من شعر معزى خيمة على المسكن. احدى عشرة شقة تصنعها.

Türkçe:

"Konutun üstünü kaplayacak çadır için keçi kılından on bir perde yap.

İngilizce:

And thou shalt make curtains of goats' hair to be a covering upon the tabernacle: eleven curtains shalt thou make.

Fransızca:

Tu feras aussi des tentures de poil de chèvre, pour servir de couverture sur le Tabernacle. Tu feras onze de ces tentures.

Almanca:

Du sollst auch eine Decke aus Ziegenhaar machen zur Hütte über die Wohnung von elf Teppichen.

Rusça:

И сделай покрывала на козьей шерсти , чтобы покрывать скинию; одиннадцать покрывал сделай таких;

Açıklama:
exodus-26-7 beslemesine abone olun.