exodus-19-22

Arapça:

وليتقدس ايضا الكهنة الذين يقتربون الى الرب لئلا يبطش بهم الرب.

Türkçe:

Bana yaklaşan kâhinler de kendilerini kutsasınlar, yoksa onları şiddetle cezalandırırım."

İngilizce:

And let the priests also, which come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them.

Fransızca:

Et même, que les sacrificateurs qui s'approchent de l'Éternel, se sanctifient, de peur que l'Éternel ne les frappe.

Almanca:

Dazu die Priester, die zum HERRN nahen, sollen sich heiligen, daß sie der HERR nicht zerschmettere.

Rusça:

священники же, приближающиеся к Господу, должны освятить себя, чтобы не поразил их Господь.

Açıklama:
exodus-19-22 beslemesine abone olun.