exodus-18-4

Arapça:

واسم الآخر أليعازر لانه قال اله ابي كان عوني وانقذني من سيف فرعون.

Türkçe:

Sonra, "Babamın Tanrısı bana yardım etti, beni firavunun kılıcından esirgedi" diyerek öbürüne de Eliezer adını koymuştu.

İngilizce:

And the name of the other was Eliezer; for the God of my father, said he, was mine help, and delivered me from the sword of Pharaoh:

Fransızca:

Et l'autre Éliézer, car le Dieu de mon père, dit-il, m'a été en aide, et m'a délivré de l'épée de Pharaon.

Almanca:

und der andere Elieser; denn er sprach: Der Gott meines Vaters ist meine Hilfe gewesen und hat mich errettet von dem Schwert Pharaos.

Rusça:

а другому имя Елиезер, потому что говорил он Бог отца моего был мне помощником и избавил меня от меча фараонова.

exodus-18-4 beslemesine abone olun.