exodus-13-20

Arapça:

وارتحلوا من سكوت ونزلوا في إيثام في طرف البرية.

Türkçe:

Sukkottan ayrılıp çöl kenarında, Etamda konakladılar.

İngilizce:

And they took their journey from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the wilderness.

Fransızca:

Or, ils partirent de Succoth, et campèrent à Étham, au bout du désert.

Almanca:

Also zogen sie aus von Suchoth und lagerten sich in Etham, vorn an der Wüste.

Rusça:

И двинулись сыны Израилевы из Сокхофа и расположились станом в Ефаме, в конце пустыни.

Açıklama:
exodus-13-20 beslemesine abone olun.