esther-2-19

Arapça:

ولما جمعت العذارى ثانية كان مردخاي جالسا بباب الملك.

Türkçe:

Kızlar ikinci kez toplandıklarında Mordekay, kralın kapı görevlilerinden biri olmuştu.

İngilizce:

And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king's gate.

Fransızca:

Or, comme on rassemblait des vierges pour la seconde fois, Mardochée était assis à la porte du roi.

Almanca:

Und da man das andere Mal Jungfrauen versammelte, saß Mardachai im Tor des Königs.

Rusça:

И когда во второй раз собраны были девицы, и Мардохей сидел у ворот царских,

Açıklama:
esther-2-19 beslemesine abone olun.