ecclesiastes-7-16

Türkçe:

Ne çok doğru ol ne de çok bilge.Niçin kendini yok edesin?

İngilizce:

Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?

Fransızca:
Ne sois pas juste à l'excès, et ne te fais pas trop sage; pourquoi te perdrais-tu?
Almanca:
Sei nicht allzu gerecht und nicht allzu weise, daß du dich nicht verderbest!
Rusça:
Не будь слишком строг, и не выставляй себя слишком мудрым; зачем тебе губить себя?
Arapça:
لا تكن بارا كثيرا ولا تكن حكيما بزيادة. لماذا تخرب نفسك.
ecclesiastes-7-16 beslemesine abone olun.