Türkçe:
"Neden geçmiş günler bugünlerden iyiydi?" diye sorma,Çünkü bu bilgece bir soru değil.
İngilizce:
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.
Fransızca:
Ne dis point: D'où vient que les jours passés étaient meilleurs que ceux-ci? Car ce n'est point par sagesse que tu t'enquiers de cela.
Almanca:
Sprich nicht: Was ist's, daß die vorigen Tage besser waren denn diese? Denn du fragest solches nicht weislich.
Rusça:
Не говори: „отчего это прежние дни были лучше нынешних?", потому что не от мудрости ты спрашиваешь об этом.
Arapça:
لا تقل لماذا كانت الايام الاولى خيرا من هذه. لانه ليس عن حكمة تسأل عن هذا.
