ecclesiastes-5-20

Türkçe:

Bu yüzden insan, geçen ömrünü pek düşünmez. Çünkü Tanrı onun yüreğini mutlulukla meşgul eder.

İngilizce:

For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart.

Fransızca:
Car il ne se souviendra pas beaucoup des jours de sa vie, parce que Dieu lui répond par la joie de son coeur.
Almanca:
Denn er denkt nicht viel an das elende Leben, weil Gott sein Herz erfreuet.
Rusça:
(5:19) Недолго будут у него в памяти дни жизни его; потому Бог и вознаграждает его радостью сердца его.
Arapça:
لانه لا يذكر ايام حياته كثيرا لان الله ملهيه بفرح قلبه
ecclesiastes-5-20 beslemesine abone olun.