İngilizce:
But those riches perish by evil travail: and he begetteth a son, and there is nothing in his hand.
Fransızca:
Et ces richesses périssent par un mauvais trafic, et s'il a engendré un fils, il n'aura rien entre les mains.
Almanca:
Denn der Reiche kommt um mit großem Jammer; und so er einen Sohn gezeuget hat, dem bleibt nichts in der Hand.
Rusça:
(5:13) И гибнет богатство это от несчастных случаев: родил он сына, и ничего нет в руках у него.
Arapça:
فهلكت تلك الثروة بامر سيء ثم ولد ابنا وما بيده شيء.
