deuteronomy-5-6

Türkçe:

" 'Seni Mısırdan, köle olduğun ülkeden çıkaran Tanrın RAB benim.

İngilizce:

I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.

Fransızca:
JE SUIS l'Éternel ton Dieu, qui t'ai retiré du pays d'Égypte, de la maison de servitude.
Almanca:
Ich bin der HERR, dein Gott, der dich aus Ägyptenland geführet hat, aus dem Diensthause.
Rusça:
Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства;
Arapça:
انا هو الرب الهك الذي اخرجك من ارض مصر من بيت العبودية.
deuteronomy-5-6 beslemesine abone olun.