deuteronomy-3-25

Arapça:

دعني اعبر وأرى الارض الجيدة التي في عبر الاردن هذا الجبل الجيد ولبنان.

Türkçe:

İzin ver de Şeria Irmağından geçip karşı yakadaki o verimli ülkeyi, o güzel dağlık bölgeyi ve Lübnanı göreyim.'

İngilizce:

I pray thee, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.

Fransızca:

Que je passe, je te prie, et que je voie ce bon pays qui est au delà du Jourdain, cette bonne montagne, et le Liban.

Almanca:

Laß mich gehen und sehen das gute Land jenseit des Jordans, dies gute Gebirge und den Libanon.

Rusça:

дай мне перейти и увидеть ту добрую землю, которая за Иорданом, и ту прекрасную гору и Ливан.

Açıklama:
deuteronomy-3-25 beslemesine abone olun.