deuteronomy-26-9

Türkçe:

Bizi buraya getirdi; bu toprakları, süt ve bal akan ülkeyi bize verdi.

İngilizce:

And he hath brought us into this place, and hath given us this land, even a land that floweth with milk and honey.

Fransızca:
Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays où coulent le lait et le miel.
Almanca:
und brachte uns an diesen Ort und gab uns dies Land, da Milch und Honig innen fleußt.
Rusça:
и привел нас на место сие, и дал нам землю сию, землю, в которой течет молоко и мед;
Arapça:
وادخلنا هذا المكان واعطانا هذه الارض ارضا تفيض لبنا وعسلا.
deuteronomy-26-9 beslemesine abone olun.