Arapça:
اعمل لنفسك جدائل على اربعة اطراف ثوبك الذي تتغطى به
Türkçe:
"Giysinin dört yerine püskül dikeceksin."
İngilizce:
Thou shalt make thee fringes upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.
Fransızca:
Tu feras des franges aux quatre pans du manteau dont tu te couvres.
Almanca:
Du sollst dir Läpplein machen an den vier Fittichen deines Mantels, damit du dich bedeckest.
Rusça:
Сделай себе кисточки на четырех углах покрывала твоего, которым ты покрываешься.
Açıklama:
