deuteronomy-2-35

Türkçe:

Hayvanlara ve ele geçirdiğimiz kentlerdeki mallara ise el koyduk.

İngilizce:

Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.

Fransızca:
Nous avons pillé seulement pour nous le bétail et le butin des villes que nous avions prises.
Almanca:
Ohne das Vieh raubten wir für uns und die Ausbeute der Städte, die wir gewannen,
Rusça:
только взяли мы себе в добычу скот их и захваченное во взятых нами городах.
Arapça:
لكن البهائم نهبناها لانفسنا وغنيمة المدن التي اخذنا
deuteronomy-2-35 beslemesine abone olun.