deuteronomy-16-17

Arapça:

كل واحد حسبما تعطي يده كبركة الرب الهك التي اعطاك

Türkçe:

Her biriniz Tanrınız RABbin sizi kutsadığı oranda armağanlar götürmeli."

İngilizce:

Every man shall give as he is able, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee.

Fransızca:

Chacun donnera à proportion de ce qu'il aura, selon la bénédiction que l'Éternel ton Dieu t'aura donnée.

Almanca:

ein jeglicher nach der Gabe seiner Hand, nach dem Segen, den dir der HERR, dein Gott, gegeben hat.

Rusça:

но каждый с даром в руке своей, смотря по благословению Господа, Бога твоего, какое Он дал тебе.

deuteronomy-16-17 beslemesine abone olun.